服務(wù)熱線:0755-2917 7061
來(lái)源:深圳市星原自動(dòng)售貨機(jī)配件制造有限公司閱讀:2976
24V雙頭有卡電機(jī)齒輪箱(變速箱)
產(chǎn)品規(guī)格
1) 本技術(shù)指標(biāo)書(shū)僅適用于RS-365SA-12195-51N 型號(hào)直流電機(jī)。
This specification just applies to RS-365SA-12195-51N DC motor to be supplied to you.
2) 本技術(shù)規(guī)格書(shū)僅供客戶參考,請(qǐng)務(wù)必確保馬達(dá)能滿足貴司產(chǎn)品要求。
We made this MOTOR SPECIFICATIPN is just for your conference. Please note that it is your responsibility to ensure that the motor can satisfy the requirements of your application.
3) 當(dāng)出現(xiàn)問(wèn)題,雙方以本指標(biāo)書(shū)為標(biāo)準(zhǔn)進(jìn)行商議。
When defective performance is occurred mutual discussions shall be made in accordance with SPECIFICATION FOR APPROVAL to resolve the matter.
4) 如樣品確認(rèn)后本規(guī)格書(shū)末蓋章回傳,我司則視為客戶下定單為本規(guī)格書(shū)樣品已確認(rèn)通過(guò)。
If the sample confirmed but no stamp and return We will consider you Confirmed this sample and product
specification when issue order.
1 標(biāo)準(zhǔn)使用條件(STANDARD Operating CONDITIONS):
1-1 、額定電壓:24.0V DC,Rated voltage
1-2 、額定負(fù)載 :59g.cm,Rated load
1-3 、旋轉(zhuǎn)方向 : CCW,Direction of rotation
1-4 、工作電壓范圍 : DC18-28VDCat motor terminals , Operating voltage range
1-5 、工作溫度、濕度范圍 :-10~50°C/5%~85%RH (無(wú)水氣凝結(jié))
Operating temperature humidity range (No condensation of moisture)
1-6 、擺放位置 輸出軸的任意方向
Motor position All position of protruded shaft
2-1 、馬達(dá)位置 軸向水平方向
Motor position Horizontal direction
2-2、 輸入電壓 規(guī)定的直流電源以確保無(wú)問(wèn)題測(cè)量
Power supply regulated DC power supply assuring unquestionable measuring
2-3、 環(huán)境溫度與相對(duì)濕度 常溫常濕
Environment temperature And relative humidity 10-30℃ & Ordinary Humidity.如有爭(zhēng)議,以JIS 標(biāo)準(zhǔn)測(cè)試條件為準(zhǔn):(25±2℃65±5%)If the judgment is questionable, Measurement is to be made based on JIS Standard TestingCondition(25±2℃, 65±5%).
2-4 、除非特別注明,使用額定電壓Unless otherwise specified, rated voltage to be applied
2-5 、旋轉(zhuǎn)方向Direction of rotation 逆時(shí)針?lè)较?從輸出軸端看為逆時(shí)針?lè)较?/span>
CCW-when viewed from output shaft side.
3、 電氣性能ELECTRICAL CHARACTERISTICS:
3-1、 空載轉(zhuǎn)速 10000rpm±10%.
No load speed
3-2、 空載電流 0.12A (max).
No load current
3-3、 額定負(fù)載轉(zhuǎn)速 7830rpm±10%.
Rated load speed
3-4 、額定負(fù)載電流 0.36A (0.45A max).
Rated load current
3-5、 啟動(dòng)電壓 4.0 V max.(無(wú)負(fù)載載狀態(tài))(No Load)
Starting voltage
3-6、 堵轉(zhuǎn)電流 1.10A (MIN).
Stall current
3-7 、堵轉(zhuǎn)力矩 (250g.cm/min.-300g.cm/max)
Stall torque
3-8、 絕緣電阻 在馬達(dá)端子與機(jī)身間提供DC 500V 電壓
Insulation resistance 1 M? (min) DC 500V between motor terminal and motor metal housing.
3-9 、參考特性曲線圖Reference characteristic curve see spec T.N.I.
4-1、 尺寸 參考外型圖as per the outline drawing No:P5/5.
Dimension
4-2、 外觀 表面無(wú)明顯變形或表面缺陷
Appearance no remarkable deformation and/or superficial defects
4-3、 軸向間隙 0.05-0.50mm.
Shaft end play
4-4、 軸徑向跳動(dòng) 軸輸出端約2/3 位置用百分表測(cè)量
Shaft T.I.R 0.03mm(Max)at 2/3 of output shaft side and measured by dial gauge.
4-5、軸向壓力 最大15kg。軸向靜推力和支撐位置的方向如下圖
Maximum Axial Load 15kg max Direction of static load and support of load as shown bellow
4-6、 振動(dòng)力 若有疑問(wèn)雙方協(xié)議之Vibration To be set up with mutual consent.
4-7、額定電壓下機(jī)械噪音 馬達(dá)固定在海綿墊上(輸出軸水平狀態(tài))額定電Mechanical noise 壓無(wú)負(fù)載條件下的機(jī)械噪音無(wú)超過(guò)65dB,拾音器探頭距離馬達(dá)30CM(最大背景噪音為50dB)。
65 dB(A)max. Motor fixed to the sponge pad, the output shaft horizontal. Under rated voltage Mechanical noise under No-load at rated voltage .Noise analyzer the Probedistance motor 30cm.(back ground noise
4-8 、重量 50 克左右Weight 50g approx.
5-1、 連續(xù)壽命 250 小時(shí)以上
Continuously running 250 Hours(min.)
5-2、 15min on /15min off 為1 cycle, 壽命要求1200 cycles 以上
測(cè)試條件Test conditions:
按以下?tīng)顟B(tài)確定壽命終結(jié)Life end defined as follows:
1)電流與初始狀態(tài)下的電流有±10%差異When current is over±10% against the initial figure.
2)轉(zhuǎn)速與初始狀態(tài)下的轉(zhuǎn)速有±10%的差異When speed is beyond±10%.against the initial figure.
3)電機(jī)被明顯確認(rèn)為無(wú)法使用When motor is unquestionable recognized as unusable.
儲(chǔ)存溫度 -20℃~70℃.
Storage Temperature
儲(chǔ)存濕度 5%~95%RH
Storage relative humidity
保持干燥,避免放置在高溫及有腐蝕性氣體的環(huán)境中.
Keep dry, avoid storing in high temperature, high humidity or corrosive gas environment.
7-1 環(huán)境溫度條件對(duì)馬達(dá)表現(xiàn)有極大影響,請(qǐng)?jiān)诒炯夹g(shù)指標(biāo)范圍內(nèi)使用馬達(dá)。
Since the performance of the motor id affected by environmental temperature, condition should be give to
keep it away from out of range.
7-2 避免在高溫,高濕,及與腐蝕性液體﹑氣體接觸。
It is not allowed to operate in the high temperature with high temperature with high humidity or in the rust or
in the circumstance where the substances generating a harmful gas such as low molecular siloxan, syan,
formalin, quick-dry glue or the corrosive gas such as h2s,so2,xo2,cl,exist.
7-3 請(qǐng)不要在馬達(dá)運(yùn)行時(shí)鎖定電機(jī)軸,若持續(xù)鎖定超過(guò)一分鐘,馬達(dá)將發(fā)熱甚至燒毀。
Do not lock the motor shaft while the electric is on. If lock state more than 1 minute would or resistor is heated up and may burnt down but not start fire.
7-4 應(yīng)避免直接碰撞馬達(dá)。
Do not give direct shock to the motor.
8-1 當(dāng)使用超出本規(guī)格指針?lè)秶荒鼙WC產(chǎn)品性能。
Proper performance does not be guaranteed if the used in excess of specified value than indicated in the specifications.
8-2 本規(guī)格書(shū)在雙方協(xié)商后可進(jìn)行調(diào)整及追加
Any revision and addition to the specification shall be made after mutual discussion and agreement.
8-3 為避免合格產(chǎn)品退回我司,我司不為客戶提供備份
In case those motors returned to us comply with the characteristics this technical specification, we are not liable to repair the motors free of charge.
8-4 貴司在IQC 檢查中發(fā)現(xiàn)有瑕疵產(chǎn)品,請(qǐng)注明原因并退回,我司不接受沒(méi)有任何標(biāo)注的產(chǎn)品
When infects are found for the motors duly approved by your incoming inspection, the defective motors shall
be returned to us together with descriptions of the faults. We are to accept such motors only if the faults for
each motors are clearly mentioned.
8-5 貴司在測(cè)試本公司產(chǎn)品過(guò)程序中如有任何新的需求,請(qǐng)立即通知我司,我司會(huì)以優(yōu)質(zhì)和高效的服務(wù)以
期配合達(dá)到貴司的需求。
If you have new requirement during testing our products please notice us immediately, and we will meet your
demand with our top-class quality and best service.
電機(jī)外形圖及特性曲線圖.
Motor Outline Drawing & Characteristic Curve Drawing.
本公司全系產(chǎn)品均符合歐盟ROHS 指令及后續(xù)免條款規(guī)范。
The company all is products are in line with the European Union ROHS directive and subsequent exemption
clause norms.